strange_complex: (ITV digital Monkey popcorn)
A full list of the 102 films which I watched in 2024, mainly with Joel. Includes 24 films with Christopher Lee in them and 21 Hammer films. My most-watched director was Terence Fisher with 5, while Freddie Francis, Mario Bava and Roger Corman are equal second place with 3 each. There's at least one film on the list for every decade since the 1910s, peaking at 21 each for the 1960s and '70s.

1. Le Frisson des Vampires (1971), dir. Jean Rollin - amazing lesbian vampire film executed with the trippy crushed-velvet excess only possible c. 1970.
2. Daughter of Darkness (1990), dir. Stuart Gordon - not to be confused with Daughters of Darkness (1971). An American woman goes to Romania in search of her father, who turns out to be a vampire.
3. Transylvania (2006), dir. Tony Gatlif - a portrait of the region, focused especially on the Romani people there, seen through the eyes of a Romani-Italian girl who goes there in pursuit of a lost boyfriend. Very rich and human.
4. Il mostro dell'opera / The Vampire of the Opera (1964), dir. Renato Polselli - a vampire haunts a neglected old theatre in which an opera troupe are rehearsing a new production. Not particularly good.
5. Nandor Fodor and the Talking Mongoose (2023), dir. Adam Sigal - about this case. Trying to do something about the reasons why people are drawn to belief in the supernatural, including a personal character arc from scepticism to a desperate desire to believe on the part of Fodor, but somehow a bit flat in the delivery and not really that profound in the end. Good to spot location footage in the Victoria pub, Leeds and Whitby harbour, though.
6. The Woman in Black (1989), dir. Herbert Wise - the ITV version, which now has quite the status of a cult classic in vintage horror circles. Very good, and delivering sustained creepy, squirm-inducing scares in a way that modern jump scares can't really match.
7. Blade II (2002), dir. Guillermo del Toro - I didn't think I'd seen this, but it turned out I had. I just knew I'd only seen one Blade film and assumed it had been the first. Good cyber fun, very of its era.
8. Once Upon a Spy (1980), dir. Ivan Nagy - terrible American wannabe James Bond movie with Christopher Lee as a mega-villain threatening the world with a shrink-ray!
9. The Woman in Black (2012), dir. James Watkins - the revived Hammer version, which I saw in the cinema when it came out. Doesn't have the same atmosphere as the 1989 version, and even the jump scares weren't as effective at home as in the cinema. Still, had a good cast and looks nice.
10. Dark Places (1973), dir. Don Sharp - little-known contemporary-set horror film in which a man inherits a house with money hidden somewhere within it, but is haunted by the tragic legacy of the previous owner, with Christopher Lee in a minor role. Pretty solid psychological horror, better than we were expecting.
92 more films under here )
strange_complex: (Daria star)
So help me, it's a list of every single film I watched in 2023. I've put notes where I could remember anything particular about the film or the viewing circumstances, but haven't tried to do that consistently. This is more about record-keeping than reviewing now.

1. Dracula (1958), dir. Terence Fisher - deliberately chosen as our first film of the New Year so we'd be starting it out right!

2. Fright Night 2 (1988), dir. Tommy Lee Wallace

3. Dracula Has Risen From The Grave (1968), dir. Freddie Francis

4. Hellboy II (2008), dir. Guillermo del Toro

5. The Vampire Bat (1933), dir. Frank R. Strayer

6. Vampire in Venice / Nosferatu a Venezia (1988), dir. Augusto Caminito - would be an amazing film about decay and ageing, if it didn't also have Klaus Kinski being actively peedy in it.

7. Caligula (1979), dir. Tinto Brass, Giancarlo Lui and Bob Guccione - the fullest, unexpurgated version, seen at Wharf Chambers as a Pervert Pictures screening, complete with a contextualising introduction. It's the logical extreme of the decadent Rome trope.

8. The Company of Wolves (1984), dir. Neil Jordan

9. Dracula Bloodline (2013), dir. Jon Keeyes

10. The Curse of the Mummy's Tomb (1964), dir. Michael Carreras

There's another 94 under here )
strange_complex: (Tonino reading)
I don't think I'm going to manage to complete another book before the end of 2023 now, so it seems like time to post this list of what I read this year, with brief notes on each. I don't have pictures of all of them, because I've already returned one borrowed book to its owner and read another on Kindle, but these are the ones I do have:

2023-12-28 21.01.05.jpg


List and notes under here )

Books read 2022

Saturday, 12 August 2023 11:42
strange_complex: (Vampira)
Still trying valiantly to catch up, here...

2023-08-12 13.28.13.jpg

1. Marcus Sedgwick (2006), My Swordhand is Singing - a YA novel set in seventeenth-century Transylvania and drawing deeply on local vampire and other folklore. The protagonist, a teenage boy named Peter, has to deal with his alcoholic, troubled father, the cold and poverty of life as a woodcutter in a Transylvanian forest, his feelings for two different girls and of course corpses rising from their graves. My main abiding impressions are of snowy forests, a night in a hut besieged by a vampire, and the family horse, Sultan, who is as much of a character as any of the humans in the book.

2. Tim Lucas (2005), The Book of Renfield: a gospel of Dracula - an attempt at giving Renfield a fully fleshed-out backstory explaining his life and character beyond what Stoker includes in Dracula. In essence, he's been being visited by a divine/demonic being whom he knows as Milady, and we later learn also manifests as Dracula, since his childhood. It engages very closely with Stoker's novel, using an epistolary format and incorporating chunks of the original text (printed in bold type to identify them). But I must say it isn't the backstory I'd have written for Renfield, and in particular I wouldn't have made Dracula so straightforwardly godlike. Some subtlety was lost, there.

3. William Trimble, ed. and Anna Berglund, trans. (2022), Powers of Darkness: the wild translation of Dracula from turn-of-the-century Sweden (read on Kindle) - this is the full, original, free adaptation of Dracula which the Icelandic version found a few years ago turned out to be only about the first third of. It's as much a completely different story as the loosest screen adaptations of Stoker's novel, in that although it does still cover its major outlines, it goes to some completely different places, and ends with Draculitz's (i.e. Dracula's) destruction in London rather than after a chase back to Transylvania. I can't begin to go into detail about it here, and indeed wrote a comparative review of this and the other English translation by Rickard Berghorn released a couple of months afterwards for the Dracula Society zine, Voices from the Vaults anyway, so my thoughts are on record elsewhere. But it was certainly an intriguing read, if not exactly brilliant literature. It's basically hastily thrown-together pulp fiction, padded out with passages borrowed from multiple sources (not just Stoker) and markedly interested in theories of evolutionary degeneration and the supremacy of a superior race. Not unusual stuff for the turn of the century. It will be interesting to see if anyone ever manages to solve the mystery of who wrote it, but a mistake to assume (as several people working on the question have) that the author would be the same person as the author of any of the texts which were plagiarised in the process.

4. Jeanne Kalogridis (1994) Covenant with the Vampire - not recommended. The essential set-up is that the main character and his wife return from nineteenth-century England to his ancestral home in Transylvania, where they are frustratingly slow to realise that the great-uncle and patriarch is a vampire (specifically, of course, Dracula). Later on, it transpires that the family covenant requires the latest male heir, now the main character, to help the vampire cover up his killings in return for him and his own family being protected. In fairness, once this comes out, the very dull process of slow realisation is replaced by a great deal of gory and transgressive detail, including dismemberments, incest and necrophilia. Let's just say that I really did not want to read the word 'thrusting' in that latter context.

5. Jim Shepard (1998) Nosferatu in Love - I picked this out of a box of books being given away by a colleague moving to another university, and it's absolutely the best book I read this year. It might as well be called 'Murnau in Love', as it's the story of his loves and losses over his lifetime - particularly Hans Ehrenbaum-Degele. The main narrative covers Murnau's youth in Berlin, the production of Nosferatu, Der Letzte Mann and Tabu, before a coda returning to 1915 and then his death in 1931. It's lightly unconventional in style without being overly mannered, in that it starts off in the third person, then switches to first-person diary entries from Murnau while shooting Nosferatu, and then moves between the two in the section on Tabu. Its characterisation is great and it's highly readable, but it's also extremely insightful about how silent film works and what it can do, on a level I'd usually expect to encounter in an academic book on film rather than a novel. E.g. in Murnau's diary entries: "We're no longer astonished by the technically unheard-of. We're surprised on those days the newspaper does not trumpet new breakthroughs. So we look for the fantastic within ourselves. We notice the child or the dog who walks to the mirror, caught by the miracle of the doubled face. We wonder: If this second self, the Other, were to come out of the mirror's frame?...." and "For the vampire's arrival: lack of movement makes the eye impatient. Use such impatience." It of course also captures the context of Germany in the 1910s and '20s, including the First World War, post-war inflation, and growing antisemitism (e.g. Murnau and his classmates at Reinhardt's theatre school defend a Jewish student against an instructor's prejudices), and tries to show how some of this shaped Murnau as a film-maker. In flying school at the beginning of the war, Murnau begins to think about the implications for film of a moving perspective, like a plane flying through and across the landscape, and later develops camera tracks to try to replicate it for Der Letzte Mann. But the main impacts for him are of course the losses he experiences: "The war was drinking the blood of millions. Allmenröder was gone. Hans was gone. The war had taken his partner in sadness and, before that, his lover." Highly recommended to anyone who enjoys Murnau's films.

6. Robert Aickman, ed. (1966), The Third Fontana Book of Ghost Stories - bought serendipitously at an instance of the Leeds Alternative Market (a biannual goth market) because it was edited by Aickman and contains a story by him. I read it in the run-up to Christmas, because I like to make a point of reading compilations of ghost stories around that time of year, and discovered in the final few pages that the last story (Aickman's, 'The Visiting Star') actually culminates on Christmas Eve - though I think I ended up reading it on Boxing Day or something like that instead. Just the ticket.

7. Noël Montague-Étienne Rarignac (2012), The Theology of Dracula: reading the book of Stoker as sacred text - argh, this book was so frustrating! I bought it because I could see from Google that it had quite a lot to say about the references to Classical deities in Dracula (Demeter, Morpheus etc), and I wanted to read it for my Classical references in Dracula paper. It gives more attention to that material than any other publication on Dracula that I've seen, and contains some good insights. It also deals with various earlier vampire stories, especially the various theatrical and operatic adaptations of Polidori's 'The Vampyre', and makes good points about their pagan and mystical elements too. But unfortunately the author totally undermines the value of those points by writing throughout as though his reading of the text is a profound revealed truth. Basically, almost every sentence is like this, and it very quickly becomes unbearable: "Feet planted on the Earth, silhouetted against a darkening night sky that glitters with its brilliant inhabitants, crushed serpent, Little Dragon, at her feet, Mina presents an Isaian or Marian figure and returns the narrative to its beginning and the rosary." I would have abandoned it half-way through, except that I had to read so much of it for my paper that it then became a sunk-cost issue, and I persisted out of sheer bloody-mindedness so that I could say I'd finished it.
strange_complex: (Asterix Romans)
This film came to my attention because I noticed people were tweeting about it on the ClassicsTwitterMovie hashtag. It was too late for me to join in the communal watch by that point, but I saved the information and watched it myself a few weeks later. It's available on Youtube with English subtitles, though you have to actively turn them on by clicking on the cog, bottom right.

It is the second Romanian film I have watched, the first being Vlad Tepeș (1979) in February of 2015 (DW / LJ). I had made some attempts to learn some Romanian already at that point, ahead of a visit there that May, but only from a teach-yourself book - I hadn't yet discovered Duolingo. I see I judged in my review that I was able to understand about one word in a hundred, which wasn't much to celebrate! Watching The Dacii was a sober reminder of how far I still have to go, despite being 3/5 of the way through the Romanian Duolingo course now. Romanian speakers seem to go at a similar speed to their Spanish cousins when speaking to each other, which would explain why I've needed to make a lot more use of the 'speak at half-speed' button on Romanian Duolingo listening exercises than I ever have with German. On the other hand, I definitely understood a lot more than I did in 2015. The subtitles seemed to appear on a slight delay by comparison with the actual speech, which meant that once or twice I was able to parse a shorter sentence before the translation appeared. For longer sentences, I was probably understanding something more like about one word in three, but not really getting the time I needed to figure out what the sentence as a whole might mean before the next one started. Still, it is progress.

The story deals with the Dacian resistance to Domitian's campaign against them in AD 86-88, led by Decebalus. As such, it belongs to a wider genre of stories about antiquity which similarly focus on resistance to Rome's military might by peoples from the same geographical area as the contemporary nation making them. Comparable material from other nations includes the Asterix books, Los Cántabros (1980), a whole German mythology around Arminius and a similar British one around Boudicca. Rather like most of these other examples, the Dacii are cast as fighting not merely to defend their own territory, but as the last great hopes for resistance to Rome, all of which is made quite explicit via opening dialogue between a Roman at the gates of a Dacian fort and the inhabitants within. This seems to fit with Romanian foreign policy at the time, at least insofar as I've gleaned it from Wikipedia, which involved Ceaușescu in the early years of his regime winning popularity by taking a stance against the authority of the Soviet Union. Wikipedia also tells me that the film itself is extremely popular in Romania, standing as their second-most-watched historical film and fourth most watched of all time, so it seems that message of brave nationalism did indeed resonate.

The basic plot sees the Romans turning up for conquest and taking a Dacian encampment after an epic siege with a cast of thousands and lots of good details like a siege tower and a battering-ram with a roof covered in soft sacks to protect the men wielding it. The two sides then send ambassadors to one another, but both are clearly basically preparing for further war. The Dacians manage to ambush the Romans in a narrow pass, throwing rocks and felling trees on them a bit like the Ewoks. But this is not the end. Things culminate in a major battlefield confrontation, where although the Dacian leader Decebalus and a sympathetic Roman character named Severus try to defuse things, the Romans march forward anyway and we fade to an ancient battle scene relief. It's hard to map the events of the film very closely onto the actual history of Domitian's campaigns, as several licences have clearly been taken. E.g. history records that the Roman general Fuscus died in battle during the campaigns, but the film has him dying as the result of a sword-fight with Severus. Perhaps the decision to end with the battle and not show who wins was a way of capturing the somewhat ambiguous / unfinished outcome of the campaigns themselves? It seems a slightly odd choice given the evident desire of the producers to deliver a nationalist message, but perhaps it was better for them than either a) showing an outright Dacian victory, which wasn't really true, or b) Decebalus ending up suing for peace and becoming a Roman client king, which didn't really fit Ceaușescu's stance of resistance to the USSR. The mid-battle ending instead allows the producers to send the audience out of the cinema with the message that the battle of resistance against external authority is never-ending ringing in their ears.

Meanwhile, there's a lot going on around that bare-bones outline of battles and their outcomes. First the Dacians. Our sympathies are clearly supposed to lie with them. Charming pastoral hunting scenes early on in the film secure that, and contrast sharply with establishing scenes of the Roman characters which show Domitian's generals conspiring to undermine him and the emperor himself more concerned with gold than victory. The Dacians are coded in various ways which make the analogy with contemporary Romanians very clear - for example they wear embroidered clothes much like traditional Romanian garb, and send their women and children away from war to the mountains in carts much like the ones used there today - what Stoker calls a leiterwagen in Dracula.

But they are very much also the noble barbarians of the ancient Greco-Roman sources, which likewise suits the nationalist agenda very well. They wear the Phrygian caps and carry the dragon-headed standards shown on Trajan's column and various other Roman victory monuments. In the early siege of the Dacian encampment, the Romans manage to take only one prisoner alive, who promptly grabs a sword and kills himself. Later on, Decebalus explains to the sympathetic Severus, who has been sent to him as an ambassador, that the Dacians always fight to the death because they have no fear of it, and die laughing because they are going to their god, Zalmoxis. Indeed, there is lots of Zalmoxis business as the film goes on, which was one of my favourite things about it. Once Decebalus has resolved on war, he reluctantly agrees on the advice of his priest to send a message to Zalmoxis via his son Cotizo using the ritual of impalement on three spears (described by Herodotus), which they then proceed to do in front of this rock formation, which some people say is the face of Zalmoxis. I'd love to know whether that association predated the film or was created by it. Zalmoxis takes his time to respond, but does, sending torrential rain which floods the plains where the Romans are, causing them all sorts of trouble. It is all very cool stuff to see enacted on screen.

Decebalus himself is of course idealised as a wise and capable leader. We meet him for the first time when he is overseeing training contests (so, showing appropriate leadership in a state based on warfare), and then see him with his council of advisers being cautious yet firm and taking the necessary measures to protect the Dacian women and children. The councillors respond by casting doubts on Decebalus' strategy, which I found interesting because the motif of the wise leader surrounded by doubters and hot-heads was something I also recognised from Vlad Tepeș (1979). I am going to place a guess that this was part of Ceaușescu's self-fashioning, and I can see how that would be a useful narrative for an autocratic leader to create about the relationship between their own personal qualities and those of the people around them. He must have created it early, though, because (just guessing from its release date) this film probably went into production only about a year after he took power. Anyway, in the film Decebalus is of course proved right by the course of events, but is still having to rein in hot-headed generals right up to the final battle scene, where they force full-blown warfare despite his attempts to resolve things via intelligence rather than machismo.

Meanwhile, the Romans are fairly recognisable as the relentless military machine portrayed in many a Hollywood film, except here presumably standing for the Soviet Union rather than the Evil Brits. We see huge numbers of them marching to relentless music, but they are also humanised and characterised. Severus, the sympathetic one who spends time with the Dacians and comes to understand them, is of course portrayed as skilful and likeable from the beginning. On the other side, we have Fuscus, who is shown early on conspiring to undermine Domitian, and later decimates (literally) a legion whom he thinks have let him down. Domitian is of course a classic Bad Emperor, who sits arrogantly on Burebista's throne in the Dacian camp after the Romans have captured it to receive ambassadors from Decebalus, and has a tame historian following him round writing everything down - presumably in a suitably panegyrical manner.

Overall, definitely one I'm glad I watched. It certainly is nationalistic, but so are many Roman historical films, and it was fascinating to see that from a specifically Romanian angle. It's not naturalistic or subtle as a piece of cinematic art, but it makes the most of the assets Romania could command in the 1960s - beautiful landscapes and lots of people. And it's good to find that the time I've spent on Duolingo has had at least some impact at least. Here's to further progress!
strange_complex: (Dracula 1958 cloak)
This is a terrible-brilliant book about Vlad as Dracula, and the first of a trilogy. It's one of many written following the publication of Radu Florescu and Raymond McNally (1972), In Search of Dracula, which took their (rather over-egged) argument that Stoker's Dracula was based on a profound and detailed knowledge of the life of the historical Vlad Dracula, and spun glorious fiction out of it. Florescu and McNally misunderstood how Stoker (and indeed fiction generally) worked and their case has now been comprehensively deconstructed, but the opposite extreme of arguing that Stoker's Dracula has nothing whatsoever to do with the historial Voievod is also just as wrong, and in any case I don't really care and still love the connection. It is my personal head-canon. So books which adhere to it are my happy place.

This one presents itself in grand Gothic tradition, just like Dracula, as an authentic 'found' document - specifically the memoir of Mircea, son of Vlad Dracula, written in 1480, discovered by Abraham Van Helsing in a Russian monastery in 1898, translated and annotated by him, and then 'found' again by Peter Tremayne in an Islington street market. The story starts in Rome, where Mircea, twenty-two years old, has recently been orphaned following the death of his mother, Dracula's second wife, who had fled there for safety in 1462 when Dracula discovered she was having an affair. He is well-to-do but gets himself into trouble after seducing the wife of a local prince, and decides that the time is right to take up an invitation from his older half-brothers, Vlad and Mihail, to return to Wallachia and claim his share of their birthright now that Dracula is dead. Naturally, when he gets there, he finds them living in a remote and spooky castle, appearing only at night and plotting to turn him into a vampire so he can help them restore the house of Dracula to its rightful mastery over the world. Meanwhile, Dracula himself is not as dead as people have been led to believe...

'Peter Tremayne' is apparently a pseudonym for Peter Berresford Ellis, who is also a Celtic historian and now best-known for the Sister Fildelma murder mystery series. I actually think it's fair enough for a non-specialist historian not to have debunked Florescu and McNally's theories about Dracula for himself, especially since the main grounds for questioning their claims came from the study of Stoker's notes in the 1980s. Meanwhile, his historical grounding is clear throughout, and he has certainly absorbed what was known about the historical Vlad in the the late '70s pretty thoroughly and gives room in the novel to different perspectives on him. Mircea begins the story believing that his father was a popular ruler who had been just to punish the Saxons for trying to overthrow him, but as he meets Saxons on his journey through Wallachia who don't know he is Vlad's son, he discovers that to them he was a bloodthirsty tyrant. Later, in Tirgoviste, he meets an abbot in whose view Vlad was driven by an excessive puritanical austerity which led him to punish the immoral, but also wonders whether the horrific stories about him can really be true, or invented by his enemies to discredit him. Others note that VLad may have been harsh and ruthless, but at least he drove the Turks out, while Mircea himself knows of plenty of other contemporary rulers who impale at least as much of Dracula - including John Tiptoft, Earl of Worcester (aka the Butcher of England).

That said, some bits of Tremayne's background research felt like they had been crow-barred in for the sake of it. On the way to Wallachia, Mircea travels through Dubrovnik, but no action takes place there. Rather, it is mentioned, we are treated to a paragraph about its history, economy and demography which reads for all the world as though it had been copied out of an encyclopedia, and then we just go straight into "When I left Dubrovnik, I noticed almost immediately a drop in temperature." So... why bother with a copy-and-paste description of what was actually nothing more than a staging-post on his journey? Meanwhile, there are plenty more nods to Stoker's novel beyond the simple presentation of the story as a first-person documentary account. E.g. Mircea sees blue flames flickering in the darkness as he approaches Castle Dracula, which his coach driver stops and bends over to do something. Later, he learns that one of the ways Dracula may have become a vampire is by dabbling in sorcery and conjuring the devil, while in the final moments of the novel Dracula tells Mircea he has not won because he will spread his revenge over centuries and has only just begun.

The castle )

Brother John )

Dracula and his origins )

After all this, the actual ending felt slightly disappointing. Mircea fights off most of the vampires with a sword blessed by the Pope, through which he feels some kind of magic power surging as he lifts it against them. That felt like a bit too much of an easy solution, I think - as when a Doctor Who story is essentially solved by waving the sonic screwdriver. During the sword-fight, a candelabra is knocked over into a tapestry, setting the castle ablaze, and Dracula himself is lost somewhere in the flames - which of course creates plenty of opportunities for him to escape and go on to further adventures. As Van Helsing spells out in a final note appended to the manuscript, that includes those recorded by Stoker.

If there's another book out there which combines Stoker's Dracula, the historical Dracula and Hammerish notions of vampirism as rooted in ancient paganism, I'd sure as hell love to read it. Until then, this one will enjoy a special place in my heart, despite its occasional ineptitudes and rather weak ending. I remain unclear as to why it is titled 'Dracula Unborn', as I couldn't see that that title matched up with any of its characters.
strange_complex: (Penny Dreadful)
Alas and alack for me, I watched two terrible films in a row, and this was the second one. At least I didn't subject [personal profile] lady_lugosi1313 to this one - I'm not sure our friendship would have survived it... ;-)

I wanted to watch it because the plot summaries said it was about an unknown, terrible and implicitly quasi-vampiric Thing which had been trapped inside a keep in Romania for centuries, and was unleashed upon modernity by occupying Nazi troops during the Second World War, which sounded like a good premise. I also read that the Thing's name was Radu Molasar, and as Radu is the name of the historical Vlad III Dracula's brother, this spoke to my theory that the 'Dracula' played by John Forbes-Robertson whom we see at the beginning of Hammer's Legend of the Seven Golden Vampires, who is similarly imprisoned inside a castle, is the Christopher Lee-Dracula's brother, imprisoned by him for some kind of betrayal or misdemeanour centuries earlier. However, none of the vampiric promise of the film was realised.

In fairness, some aspects of the visual design were worthwhile. Somebody had obviously got out some books on Romania and made a fair effort to reflect its appearance in the architecture of the village outside the Keep and the villagers' clothing. Although the film was actually shot in Wales, they had hidden this fact quite well via tight camera angles. They had also built quite an impressive set for the interior of the Keep, and used it to good effect sometimes in shots involving interesting angles, lighting and smoke. But even in the visual department, much of it was shot and soundtracked like an '80s rock video. Apparently, Tangerine Dream did a soundtrack album for it, but as far as I understand it this isn't what's actually on the prints of it now available. Instead, it's just dreary synths wandering in and out of tune. The Thing is initially shown as merely two glowing eyes obscured behind a huge cloud of smoke, which is quite good, but then later on the smoke clears and we see him, and this turns out to have been an error.

Otherwise, there is not much good I can say. The script was considerably worse than that for The Secret of Dorian Gray. I think those involved in the production thought it was atmospheric and profound - certainly, there were a lot of shots designed to convey this. But the greatest actual complexities it achieved involved the Thing declaring that it wished to scourge the Nazis from its land, but then turning out to be just as bad as or maybe worse than the Nazis. Quite the conundrum.

The rest of plot is neither very good nor effectively conveyed. After the scenario with the Nazis and the Keep has been established, we suddenly switch to Piraeus (the port of Athens), where we begin following the journey of a mysterious figure called Glaeken. (I'm not sure whether his name is ever actually used in the film - I got it from the Wikipedia page). Over time, we learn that he has purple eyes and green blood, cannot be seen in a mirror, is not killed by bullets, and carries a mystical staff which he eventually combines with a mcguffin from inside the Keep to create a weapon which defeats the Thing using the very latest '80s laser effects. (These scenes in particular very much reflect the recent popularity of the original Star Wars trilogy.) But it's never made at all clear who he is, how he got the staff, how he knows the Thing has been unleashed from the Keep, or why he wants to defeat it. Also, the film contains exactly one (1) woman, Eva, who is there primarily to be an object of desire or concern for the male characters - especially Glaeken, with whom she unconvincingly falls in love, and her father, a medieval historian roped in by the Nazis to try to understand the Thing. She is the subject of an attempted rape by the Nazi soldiers, and after that her role is for her father to struggle to protect her and for her to express trauma when Glaeken appears to have been killed.

The Wikipedia page relates a troubled production history, including how the director had envisaged a much longer running time allowing for a more dramatic final confrontation followed by a happy ending for Eva, Glaeken and her father and all sorts of extra details. But space could have been made to clarify the plot and develop the characters better within the running time allowed by halving the length of the many lingering atmospheric shots, which the film as it stands does not really earn. And I am here to tell you that nothing I have read about the additional material the director wanted to include would have improved the film - only lengthened it.

Don't go there; don't even think about it. I have watched this film so that you will never need to.
strange_complex: (Dracula Scars stabby death)
Serial killer movies just ain't my bag, and I only watched this because we were ushered into a premiere screening of it during the Brașov Dracula Congress which I attended in October, without being told what we were going to see. I have seen the original film a million years ago (though not any of the intervening sequels), and as far as I can tell this one was trying to be a clever, modern, self-aware take on it while actually really being not all that different from it at all. It was marketed as being about women fighting back, and indeed Jamie Lee Curtis' character (Laurie Strode) is well-developed and well-acted, while the film ends with her, her daughter and her granddaughter managing to reconcile their differences and defeat Michael Myers after multiple men have died in the attempt. But we're still shown flash-backs into Michael Myers' childhood which include his sister sitting naked in front of her dressing table brushing her hair, before being murdered by him and ending up on the floor as a Sexy Corpse. There are a couple of references to chess-sets early on, presumably to help establish Myers and Strode as deadly opponents, and some stuff about how Myers' prison psychiatrist has become obsessed with him as an object of study to the point of enabling his crimes. But fundamentally, the plot boils down to a lot of people dying, usually shortly after scenes which have portrayed them as stupid or assholes - another big hoary old trope strongly rooted in the original Halloween. I mean, don't get me wrong - I'm well aware that the Gothic vampire and ghost stories I love best are absolutely packed full of tropes as well, often reflecting the same kind of conservative bent. But a few soaring ruins, dark supernatural beings or pagan shenanigans make all the difference for me. If you liked the original Halloween, and / or the wider serial killer genre, you'll probably like this film - but all I really got out of it was a reminder of why I don't.
strange_complex: (Meta Sudans)
This novel was written by two sisters, of whom the elder, Emily Gerard, was a Polish cavalry officer's wife and spent time living in the Transylvanian Romanian towns of Sibiu and Brașov where he was stationed. It's well known in Dracula circles that she used that time to research an article and book on Transylvania which were used in turn by Bram Stoker in the course of his research for Dracula:
  • 1885: 'Transylvanian Superstitions' in The Nineteenth Century 8: p. 128-144.
  • 1888: The Land Beyond the Forest: Facts, Figures, and Fancies from Transylvania, New York: Harper.
But her experiences also clearly informed this novel, which itself also relates closely to Dracula. The connection is flagged up explicitly in the one and only newspaper interview which Bram ever gave about his best-selling novel, conducted by one Jane Stoddard, which begins like this:
One of the most interesting and exciting of recent novels is Mr. Bram Stoker’s “Dracula.” It deals with the ancient mediaeval vampire legend, and in no English work of fiction has this legend been so brilliantly treated. The scene is laid partly in Transylvania and partly in England. The first fifty-four pages, which give the journal of Jonathan Harker after leaving Vienna until he makes up his mind to escape from Castle Dracula, are in their weird power altogether unrivalled in recent fiction. The only book which to my knowledge at all compares with them is “The Waters of Hercules,” by E.D. Gerard, which also treats of a wild and little known portion of Eastern Europe. Without revealing the plot of the story, I may say that Jonathan Harker, whose diary first introduces the vampire Count, is a young solicitor sent by his employer to Castle Dracula to arrange for the purchase of a house and estate in England.
It's important to notice here that Stoddard isn't saying that Bram's novel wholly resembles the Gerards' - only that theirs is the only other novel she can think of which, like the first 54 pages of his, is set in Eastern Europe. But, recognising the surname from the publications on Transylvania, that was enough to make me look out the novel, and see just what Stoddard meant about its resemblance to the opening chapters of Dracula. None of the libraries I have easy access to had a print copy, and it seems long ago to have gone out of print so that there wasn't a cheap second-hand paperback or Kindle copy available either, but it is on the Internet Archive, and after a bit of experimentation I discovered that downloading the pdf version to my tablet resulted in a readable text which I could take to bed with me. So away I went.

It's a Victorian novel written by women for women, so it isn't a great surprise that the main subject-matter of the book is the question of who our main character, Gretchen, will marry. There are multiple contenders in the field - the sensible, middle-aged, middle-income lawyer Dr. Komers, the wealthy, aristocratic and childishly selfish Baron Tolnay, and (very much lagging behind the field and utterly repulsive to Gretchen) the obsessive Dr. Kokovics. A lot of time is spent establishing their (and multiple other) characters, at first in Gretchen's German home-town and then in the valley of the Waters of Hercules, to which the action shifts from the 7th of the novel's 53 chapters. Gretchen herself is bright, perceptive, and (as we are repeatedly told) sensible, but she begins the novel rather obsessed with the idea of marrying into wealth. Needless to say, she will learn over the course of it that there are other things more important, and that the lawyer has hidden depths which weren't initially apparent on his sensible-to-the-point-of-dullness surface. The style was pleasantly easy to read. The Gerards like to play with our expectations, setting up a scene from one point of view and then switching to another which reveals something different. They are good at establishing settings and moods, and occasionally quite happy to devote a whole chapter to what might seem like a mere comic distraction (such as the various fishing methods espoused by different visitors to the Hercules Valley), but which of course reveals a great deal about character in the process.

The titular and main setting for the story is a very real valley and spa town in what is now part of western Romania, but belonged to Hungary at the time when the novel is set. It contains healing baths and a statue of Hercules, who is supposed to have stopped in the valley to bathe and rest. But much of the action and drama of the novel is in fact driven by another (as far as I can tell) fictional location in the mountains somewhere above the valley: Gaura Dracului, a yawning and apparently bottomless chasm with many a legend attached to it, which wanderers through the forest come upon almost before they have realised it is there, and sometimes stumble and fall into as a result. Obviously, the name of this geological feature is yet another of the likely pointers which nudged Bram Stoker towards settling on the name 'Dracula' for his aristocratic vampire, and indeed it may also lie somewhere behind references to 'deep caverns and fissures that reach none know whither' of which Van Helsing speaks in Dracula's Transylvania. In this novel, the name of the chasm has nothing to do with the Dracula family, and simply means ‘The Devil’s Hole’ - actually a very common name for deep caves and pools all over the world (see here for just a few largely English-language versions). But that is quite enough to underpin a number of Gothic horror tropes which run throughout the novel alongside its main romance story.

As the action shifts into the Hercules Valley, the Gerards work hard to establish the right kind of atmosphere of lingering paganism and local superstition for the legends of Gaura Dracului to work on their characters and within their plot - just, of course, as Stoker does on Jonathan Harker's journey into Transylvania. Indeed, Gretchen and her family's journey to the valley adheres to the same basic Gothic model of the journey into a strange and dangerous land as Harker's. Once they get to the valley, we hear a lot about how paganism has survived there, overseen by the statue of Hercules whom the locals treat as though he were still a literal god, and we are treated to some ripe stereotypes of the superstitious Romanian peasant that will be instantly recognisable to anyone who has read Dracula. Indeed, when Gretchen asks some local goatherds where she can find Gaura Dracului, they react with terror and cross themselves. Gradually, we learn that the god of the valley has sworn that the hole must have human blood once a century, which to me rang bells of Polidori's The Vampyre, in which Lord Ruthven must have it once a year. Indeed, a prologue set in the time of Trajan establishes that this has been happening since the Roman period. That was particularly interesting to me in light of the paper I gave on Dracula and Classical antiquity at the Brașov conference, because it means the Gerards were here doing one of the very same things I had argued Stoker was doing in Dracula - rooting his menace in the ancient, pagan past as a way of emphasising how long and deeply-established it is, and of capitalising on the blurry line between pagan gods and demons in the western Christian tradition. Meanwhile, we also hear that Gaura Dracului contains secret hidden hoards of Turkish, Russian and many other coins, just like the dusty corners of Dracula's castle, and all sorts of Gothic vocabulary is used to describe it. It is an open grave, haunted and full of ghosts; it has fanged jaws like a monster; Gretchen feels when lost in the forest around it as though the bats and moths flitting about her are phantoms; and a climactic fire-storm which rages through that same forest in the final chapters of the book contains descriptions of trees writhing in agony and an army of fire-demons rampaging through them.

So, yes, it definitely has more than a touch of the Gothic to it, and does resemble Dracula in more than the purely geographical matter of being set in Eastern Europe. I don't think we have any proof that Stoker read it, while since we do have proof that he read the article and book on Transylvania by Emily Gerard which I've mentioned above, it's quite possible that a lot of what appear to be connections between this novel and Dracula were actually ideas he took from those. But, having read it, I could definitely believe that he had done so too. I think one of my little projects for the next year might be to read up a bit more on the Gerards, including reading Emily's work on Transylvania and learning a bit more about their biography, so that I can understand their influence on Dracula more fully. It might well make a decent paper for another Dracula conference at some stage.

Meanwhile, there were other themes in the novel I found interesting in their own right, regardless of any connection to Dracula. One, inevitably, was its assumptions about and attitudes to gender. It's no surprise that Gretchen's main concern is marriage, or that this is couched primarily in terms of how she can best marry her way to a comfortable lifestyle, but I found it interesting that one of the plans she hatches over the course of the novel is to find the treasures supposedly hidden in Gaura Dracului, on the grounds that if she finds her own fortune she can marry whoever she likes. This is hardly a feminist parable, of course, since she still clearly doesn't have the option to lead a genuinely self-sufficient working life, but the very idea is still one of the ways in which Gretchen is cast as a radical, modern thinker, and she feels she needs to hide it like a guilty secret from her more traditionally-feminine Italian friend, Belita. I was also struck by two separate scenes in which Gretchen is cornered very horribly by entitled suitors, and which read very much like the sort of horror stories women have to relate all too often on Facebook and Twitter about their experiences with creepy men today. In one, she is trapped in a gorge with a sheer drop at the end of it by Dr. Kokovics as dusk is falling, and her terror as he approaches, coupled with his dismissal of her terror, together made it very clear (without ever spelling it out) that her basic fear was of being sexually assaulted. In the other, Baron Tolnay gets her alone in dark forest, demands her love on the basis that he has proved his to her by committing a terrible crime, and tells her that him doing so was all her fault for leading him on - which she internalises and believes. Between the two they very much demonstrated how much the novel acted in the Victorian period as a forum for women to share such experiences under the cloak of fiction.

Also striking was the carefully-ranked hierarchy of national stereotypes into which all of the characters are slotted, and which belong very much to the fundamentally racist thinking of the day. Strong east-west and north-south fault-lines are in evidence, so that the Romanians are swarthy, Oriental, lazy, stupid, natural liars and superstitious, the Hungarians are more competent but ultimately not to be trusted, and the Germans (our point-of-view characters) are blond, noble, intelligent and morally sound. Gretchen's Italian friend is warm and effusive but thinks of little other than fashion and status; the novel's one English character, Mr. Howard, is reserved and hidebound by social etiquette, but does warm up and come round to Gretchen and her family over the course of the story; and a reference to hook-nosed Jews pops up in the context of a discussion about debts. All of this, too, can be found in Stoker's Dracula, of course, though there's no need to believe he got it from here. It is the widely-accepted thinking of the day, occurring unsurprisingly in both novels. That's Victorian literature for you. If you can read round it, though, and like the sound of pagan superstitions, yawning chasms and a German girl's marriage prospects, I would on the whole very much recommend this one.
strange_complex: (Dracula 1958 cloak)
It's almost a month now since I went to Brașov for the Children of the Night International Dracula Congress, but as I have also been away to Whitby and Warwick for the weekends since I got back, this is the first time I've had a quiet Sunday available for writing about it. This event was the successor to the World Dracula Congress which I attended in Dublin in 2016, and another is already planned back in Brașov again for 2020. It was smaller in scale than the Dublin Congress, with a core of about twenty of us giving papers, but also a pretty large additional audience of local students working on tourism degrees. The link here, fairly obviously, is that Dracula is such a huge tourist draw for Romania (whether they like it or not), with the conference timed to coincide with a local Dracula Film Festival, and those in the tourism industry in both Brașov and beyond are busy thinking hard about how best to present and capitalise on it. So the students came along to learn more about an unavoidably central figure for Romanian tourism, and I guess to experience the conventions of an academic conference.

Meanwhile, I found being part of a smallish core of academic presenters actually really enjoyable. After all, we all had a shared passion and a great excuse to talk about it almost non-stop for the whole conference, so we had all become very much firm friends by the end of the experience. Here we are in front of the conference venue:

SAM_6009.JPG

We were a very international bunch, with a full ten nationalities represented across that line-up: Romanian, Russian, Polish, German, Dutch, Portuguese, British, American, Brazilian and Japanese. Classics conferences are of course generally international too, but with Classics conferences there is usually an clear majority of delegates from the country where the conference is taking place - so e.g. I went to a conference in Vienna a few years ago where the majority language was very definitely German. With this conference, no one language really had a distinct plurality amongst the core delegates, let alone a majority, and that meant that for the first time I really saw how English operates as an international language in these contexts. When a Polish-speaking delegate wanted to chat to Japanese-speaking delegate over coffee, they used English because that was their strongest shared channel of communication. Standing there with my Duolingo-level elementary grasp of Romanian and an awareness that I could have functioned perfectly well for the whole week without even that, it was eye-opening and humbling to see.

My own paper )

Other people's papers )

Bonus fun )

Tours of Brașov, Bran and Târgoviște )
strange_complex: (Dracula Scars wine)
Bram Stoker worked on Dracula on and off for six years between the commitments of his job as Henry Irving's manager. During that time, the way he ensured that he did not lose track of what he was doing was to take notes falling into two main categories: his plot and character ideas, and research notes on books and places providing details and settings to flesh them out and cloak them in verism. Those notes are held now by the Rosenbach Museum and Library in Philadelphia, where they lay more-or-less untouched until the early '70s when Raymond McNally and Radu Florescu visited the library to view one of the fifteenth-century pamphlets published about Vlad the Impaler, and the archivist casually asked them if they would like to see Bram Stoker's notes for Dracula too? Since then they've been used by various scholars researching the genesis and development of the novel, and indeed parts of them have been made available as quoted extracts or transcripts within those people's publications. But this book has made them available in full to the general public for the first time.

This is obviously amazing for me, because I've long been aware of these notes and wanted to read them properly anyway, and that interest has become all the more pressing now I've decided to write a paper about Classical motifs in Dracula. Realistically, I wasn't going to travel all the way to Philadelphia just to research that - but thanks to Eighteen-Bisang and Miller, I can now do it in the comfort of my own home instead. It certainly paid off with regards to the specific topic of my paper. There is all sorts of evidence that Stoker actively set out to include antiquity within the scope of his researches – for example, he created a timeline of Transylvanian history for himself which extends from the 1st to the 19th century AD, which very much supports my core argument that this was the background and context into which he wanted to set Dracula as a character. But there are huge amounts of interest here beyond that one specific topic, ranging from watching Stoker develop and narrow down his list of key characters to scrutinising the little maps he drew to help make sure he could describe Whitby harbour accurately. You can even see how he added little notes to himself as he thought of new ideas, crossed items off as he put them into the novel itself, and had to fill in by hand gaps left in typescripts evidently done by someone else who could not always decipher his handwriting!

Indeed, that same issue clearly affects some of Eighteen-Bisang and Miller's own transcriptions of the hand-written portions of the notes. Stoker could write neatly when he wanted or needed to, but when writing notes intended for his own use, he didn't always bother. For the most part, Eighteen-Bisang and Miller clearly capture his meaning correctly, and I appreciated that they also occasionally signalled in footnotes when other authors had published different readings from theirs. But I noticed that they often ignored the symbols '+c' (for etc) and '+' (for and) in their transcriptions, while on one page they had transcribed "Roumenians take it that death is only sleep requiring cooking" for what was clearly actually "Roumenians take it that death is only sleep requiring waking" – as two seconds of thought and a bit of common sense should surely have told them. I also didn't feel their footnotes added very much to what was alresdy in the notes anyway. The majority of the footnotes just point to corresponding passages in the final novel, which I suppose saves us looking them up, but seemed a waste when they could have been used instead to provide further information about the content actually contained in the notes, similar to an annotated edition of an actual novel.

The appendices, which covered topics such as major themes in the novel as finally published, Bram's life and other publications, some of the major literary influences on his work (not reflected in any of his working notes) and what we know of the contents of his own library, were better. But even these are each individually rather short, and again mainly focused on the novel as published, rather than attempting to offer interpretations of the notes themselves. The only appendices which really relate to the actual notes are the final two, which outline the major differences between the notes and the published novel – but again, anyone who knows the novel would have seen those differences for themselves as they read the notes. The larger task of thinking about what the content of the notes really reveals in its own right – e.g. what the inclusion of particular characters, motifs or research details suggest about Stoker's initial conception of the novel and what their later rejection signals about how it evolved – hasn't really been attempted here. I guess the emphasis was always on getting the primary material of the notes themselves out, which I certainly appreciate, but it's a pity that the opportunity for an extended essay thinking seriously about them as a corpus was missed.

Edited to add: having checked my email after writing this, it turns out that while I was doing so my abstract for the 2018 Dracula Congress was accepted. So project 'Classical references in Dracula' is now definitively GO! I look forward to many happy evenings and weekends spent researching it and writing it between now and October, not to mention a trip to Romania at the end - hooray! :-)
strange_complex: (ITV digital Monkey popcorn)
21. The Love Witch (2016), dir. Anna Biller

This was the first film I saw with [profile] ladylugosi_1313 after I got back from Australia, and we were both baffled by its apparent critical reputation. According to its Wikipedia page, the director "Anna Biller is a feminist filmmaker whose take on cinema is influenced by feminist film theory" and the consensus on Rotten Tomatoes is that "The Love Witch offers an absorbing visual homage to a bygone era, arranged subtly in service of a thought-provoking meditation on the battle of the sexes." We just couldn't see the intelligent, nuanced film these quotations seemed to be speaking of for the life of us – and it's not like we were a hostile audience, because everything on paper said that we should have liked it. It is pitched as a homage to the very horror films we most love from the late '60s and early '70s, after all.

Half the problem, perhaps, was that although it appears initially to be set in the late '60s / early '70s, it transpires not to be. After a bit of scene-setting, characters start driving up in obviously-later cars or whipping out mobile phones, and we are gradually invited to realise that we are actually seeing a community in which everyone dresses and behaves as though it were the late '60s / early '70s, even though it is in fact the present day. If I wanted to be generous about this, and to see how feminist film-theory had informed it, I might suggest that perhaps it is supposed to prompt the audience into an uncomfortable realisation about present-day sexism. All those blatantly-sexist views we hear characters espousing in the film are not actually relics of another age, but – ta-daaa! – happening all around us right now. The problem is that they are such a caricature that they don't ring true even for c. 1970 in the first place, and are also fatally undermined by none of the characters having any obvious warmth, depth or plausibility to them anyway. I didn't have this comparator available to me at the time I saw the film, of course, but in retrospect it felt a lot like the characterisation of the poor old First Doctor as a cartoonish chauvinist in Twice Upon A Time for the sake of a few jokes about embarrassing sexist old uncles, when he wasn't actually at all like that in the first place.

It didn't help, either, that the main character (Elaine) experiences no obvious character growth, despite having gone through a set of experiences which really should have made her consider her life choices by the end of the film, and nor are we ever offered any convincing sense of the allure which that lifestyle held for her in the first place. In short, it just all felt rather pointless, and I won't be bothering to watch this film again. There are plenty of actual late '60s / early '70s horror films I could watch instead, with fully-developed characters in them and satisfying narrative arcs. Speaking of which…


22. Witchfinder General (1968), dir. Michael Reeves

I watched this one with my old chum [livejournal.com profile] hollyione when she came to visit me in late August. I have seen it plenty of times before, and reviewed it at least once in these pages (LJ / DW), but it is of course always wonderful to revisit, especially with a friend who appreciates the genre as much as me. Our main query on this viewing was: when Sarah sees Matthew Hopkins torturing and burning women as witches in Lavenham, knowing all that she already knows about him by that time, why on earth doesn't she hide in a cupboard until he's gone, rather than going out and about the place shopping as though she were perfectly safe? Anyway, it doesn't really get in the way of one of the all-time horror greats. They wouldn't be as enjoyable as they are without their occasional plot-holes (a rather different matter from the pervasive implausibility affecting the entirety of The Love Witch).


23. The Sorcerors (1967), dir. Michael Reeves

[livejournal.com profile] hollyione and I watched this one together too. She hadn't seen it before, but was interested when I explained that it is one of only a handful of full-length feature films which Michael Reeves completed before his untimely death, and agreed that while quite different from Witchfinder General, it is also very good. Again, I've reviewed it before (LJ / DW), so needn't repeat what I've already said about it. [livejournal.com profile] hollyione did comment that the film would probably benefit from a little more time spent on the establishment of Ian Ogilvy's character (Mike) before he goes home with Boris Karloff, and I think she's right. We know that he is bored and directionless, but it would be helpful to have some sense of how much the potential to commit the crimes we see the old couple telepathically commanding him to commit was already within him - i.e. to what extent are they able to do this so easily because he is partially complicit? Some nods to this would have added a little to the moral and pscyhological complexity – but regardless, it remains a very clever story about the temptations of power.


25. Dark Prince: The True Story of Dracula (2000), dir. Joe Chappelle

Not to be confused with Dracula: The Dark Prince (which I reviewed a couple of days ago), this is sort of like an earlier shot at Dracula Untold (LJ / DW), in that it largely tells the story of the historical Vlad III Dracula, but also attempts to explain how he became a vampire. The vampire thread is much lower in the mix here, though, coming into play only at the end of the film, and explaining it as a consequence of Vlad's excommunication by the Orthodox Church after converting to Catholicism in order to secure an alliance with Hungary. So, for the most part, it presents itself as a non-fantastical historical drama. Unfortunately, though, it isn't very good on that level. A lot of the history is over-simplified or just plain made up – so, for example, Janos Hunyadi and Matthias Corvinus are merged into one generic Hungarian king (played, rather inexplicably, by Roger Daltrey) and there's a whole invented plot-line about Vlad's wife being driven mad by his atrocities. More seriously, it isn't very good as drama either. The actor playing Vlad (Rudolf Martin) appears to have been chosen more for his dark, Gothic good looks than any ability to express passion or emotional range, and indeed the whole production is much as you would expect it to be given what it is – a made-for-TV movie. The best thing it has to offer is some nice location footage of actual castles and monasteries in Romania. But Vlad Tepes (1979) (LJ / DW) is better history, despite its pro-Ceaușescu leanings, and Dracula Untold is better fantasy.


26. Berlin: Die Sinfonie der Großstadt ('Berlin: Symphony of a Great City', 1927), dir. Walter Ruttmann

Finally, for a total change of tone, I saw this with [personal profile] lady_lugosi1313 at the Hyde Park Picture House, complete with a very interesting introductory talk by the lovely [twitter.com profile] IngridESharp. Basically it is a day in the life of Berlin in its many aspects, covering industry, street-life, transport, office work, leisure pursuits and night-life. Much of it is clearly unstaged, with the cameras simply capturing contemporary real life, but we could see that some elements must have been set up – for example, a fracas in the street which the cameras were just too neatly-set-up to capture in the first place, and during which they cut between different angles. Ingrid's introduction pointed out that some critics have found the film to approach some of Berlin's problems in this period, and especially its massive wealth inequalities, with too much moral neutrality, simply capturing them side by side as though that were just the natural scheme of things. But we felt this wasn't quite fair – at least one scene of a little match-boy having a car-door slammed unceremoniously in his face and being left alone on the pavement as the car sped off seemed to us to have been designed quite deliberately to show up his situation as an unhappy one. Anyway, the footage was enthralling throughout and very beautiful, and certainly prompted much engaged discussion in the car on the way home. It was a pleasure to be able to see it in such detail on the big screen.


Once again, that's it for today, and probably for a few days now as we are off to my sister's for Family Christmas tomorrow. I've still got another ten of these buggers to do before I'm actually up to date, and that's just the films (never mind books). But at least I have made some progress...
strange_complex: (Dracula Risen hearse smile)
I have been doing lots of cool Dracula-related things lately, but until now haven't had the chance to write them up. They really need it though, as I will definitely want to remember them. So for today this is what I did two weeks ago at the Fourth World Dracula Congress - the latest in a series of ad hoc academic conferences on Dracula which began in Bucharest in 1995.

I wasn't actually sure I would be able to go to this until quite late in the day, as it was scheduled for a Thursday and Friday during term-time, but Friday is our regular research day anyway, and as luck would have it a lecture which I deliver fortnightly on Thursdays did not fall in that week. So off I went! Obviously the choice of Dublin for the venue reflected its status as Bram Stoker's birthplace, and indeed I had already made sure to visit his houses on my previous visits to the city: one of which in 2014 I managed to write up on LJ, and the other of which in 2015 I don't seem to have done, but involved visiting his childhood house on the edge of the city. Indeed, the whole conference actually took place in the same venue as the Augustan poetry conference which was the reason for me going over in 2014: the Long Room Hub on Trinity College campus. It was quite strange operating in the same venue but in a rather different capacity: last time academic, this time fannish. But that distinction only held true for me personally. The conference as a whole was very much an academic event, and indeed more so than I'd expected really. Every paper I heard was strong, and some represented really significant steps forward in our knowledge of Dracula: the novel, its author and the rich mythos behind it all. I'll highlight the two which that most held true for first, and then sketch out the others a little more briefly and by theme.

The first highlight paper was by Hans de Roos on Makt Myrkranna, the Icelandic 'translation' of Dracula )

My second highlight paper was by Paul Murray, author of 'From the Shadow of Dracula: A Life of Bram Stoker', which was initially published in 2004 but released in an updated edition in 2016 )

So those two papers between them were worth the price of admission alone. But then there were lots of other awesome papers! I have grouped them into themes, which in some cases reflect the way they were grouped for the conference, but in others do not. This is just how they come together for me.

Biographical papers )

Literary papers )

Papers on place )

Papers on Dracula from a Romanian perspective )

Papers on historically-attested 'vampire epidemics' in eastern Europe )

And then of course as if the conference were not enough, I also thoroughly enjoyed my third visit to Dublin in as many years. My main companion was Julia, chair of the London-based Dracula Society (i.e. the people I went to Romania and Geneva with), with whom I shared a room at Stauntons on the Green, a pleasant autumnal walk across a park from the city centre. We enjoyed several nice meals together, tried various Irish whiskies, met up with Julia's friend Brian Showers of the Swan River Press who organised a Ghost Story Festival in Dublin earlier this year, took a tour of Trinity campus including its splendid Long Room, and popped into Sweny's chemist, a historical pharmacy which features in James Joyce's Ulysses and is now run by volunteers as a literary centre and site of historical interest. Plus, after Julia had departed for her earlier flight, I mooched around Dublin a little more on my own, tracking down Sheridan le Fanu's house and buying a jolly nice new pair of flares. I close with a few photos of the sights of Dublin )

Click here if you would like view this entry in light text on a dark background.

strange_complex: (Dracula 1958 cloak)
This is the second Hammer Dracula novelisation I was able to get hold of, and I read it during my holiday to Romania in May / June. I took copious notes on it at the time, in a notebook which I was also using (in a different part of it) to record my experiences of the holiday as a whole. On the day when we travelled to Actual Dracula's Actual Castle, I got confused about which part of the notebook was supposed to be for which purpose, so that the section which is meant to contain my Prince of Darkness notes now at one point reads like this:
Shandor would normally offer the hospitality of the monastery to everyone, but stops himself and decides to insist the 'wagoner' must stay outside because of the situation with Dracula. Knows nothing from the outside must be carried in.
The mountains are starker now - patches of bare, sheer rock. But still hugging the river.
A simple mistake, obviously, but somehow also a beautiful symptom of exactly what I went on that holiday to achieve - a deliberate blurring of the boundaries between the magical world of Hammer's Dracula and the reality of the Carpathian mountains. Certainly, I couldn't have picked a more perfect setting for reading the novel than my seat on a coach winding its way through the actual Carpathians, or a more perfect mind-set for exploring Actual Dracula's Actual Castle than having just put down the book to get out of the coach.

I haven't been able to check this novel against the film's original shooting script, but I am reasonably sure that, like the Scars of Dracula novelisation, it was written from the script before the film came out, rather than by sitting and watching the film. One of my reasons for thinking this is that the town known as 'Carlsbad' in the film is called 'Josefsbad' in the novel. It seems very unlikely that a writer whose brief was to create a faithful novelisation of the film would make a change of that sort, but details like that quite often were changed during the production of Hammer's films. So it's probable that 'Josefsbad' is the name used in the original script, and thus also the novel. Similarly, some of the details of what the castle looks like are different in the novel from the film - e.g. the travellers pass through a gateway before reaching the main door, and the main hallway contains a curved staircase. Again, it's unlikely that a writer working from the film would change these details, so they must reflect the descriptions in the original script, as opposed to Bernard Robinson's actual sets, which represent a compromise between the script descriptions and what was feasible with the space and budget he had available.

If I'm correct about this, the novel goes some way towards helping to resolve one of the 'controversies' around this film - namely, the issue of whether the original script gave Dracula any dialogue or not. Christopher Lee claimed the script did include dialogue for Dracula, but that he thought it was awful and refused to speak it, whereas Jimmy Sangster (who actually wrote the script) said that he never included any dialogue for Dracula in the first place. Sadly, Christopher Lee was famous for saying things in interviews which were neither plausible nor internally consistent (put less politely: lying), and Sangster's claim is certainly supported by the novel, which indeed does not include any dialogue for Dracula. But only a look at the actual original script could resolve this 100%. If it is held in the archive recently acquired by The Cinema And Television History (CATH) Research Centre at De Montfort University, then checking should be trivially easy now - but I haven't come across anyone saying that they've looked, or what they discovered if so.

Meanwhile, although this novelisation again follows the story of the film very faithfully, Burke clearly made a conscious decision to structure his telling of it in a slightly different way, and in particular to present each of its nine chapters as much as possible from the viewpoint of a single character. I found this very effective, especially for chapter 4, which presents the ritual resurrection of Dracula entirely from Klove's point of view, and chapter 8, which covers everything from Helen's attack through the monastery window to Dracula's abduction of her from Diana's point of view. The effect is to give us something quite similar to what Angus Hall did with the Scars novelisation - that is, insights into the inner worlds of these characters of the type which can't quite be conveyed on screen - but in a slightly more sustained way. For example, we learn a lot in chapter 4 about Klove's experiences during the many years while he has watched and waited for an opportunity to resurrect his master and the extent to which he really does think of the resurrection itself as a religious ritual, while chapter 8 of course puts us inside Diana's head during Dracula's attempt to make her drink his blood from a wound which he scratches into his chest. This scene actually isn't played quite the same way as in the film - in the novel she eventually finds the will to resist, which she most certainly does not in the film. But in any case, Burke's selection of his point-of-view character for both chapters is extremely effective and adds powerful extra dimensions to the story.

I particularly enjoyed the final, climactic chapter, covering the chase from the monastery to the castle and Dracula's final demise. It had a lot of multi-sensory descriptive detail - the fading light of the sun, the dusty road, the foaming horses, the shriek of wood and iron as the run-away wagon crashes on the castle bridge - and a real sense of action and urgency. Indeed, a lot of the details in this chapter made it much clearer to me than the film has ever managed how much this sequence was supposed to recall the climatic chase at the end of Stoker's novel, with Dracula likewise being carried along in a coffin on a rough wagon through a winter landscape, and the vampire-hunters catching up with him just as the sun is about to set.

Dracula's icy demise made much more sense as described in the novel, too, freed as it was from the budget and special-effects constraints at work on the film. In the film, the final fight takes place on a solid platform of ice, and the audience is asked to accept that Dracula is somehow stupid enough to end up trapped on the only loose chunk of that ice, rather than just running the hell away as soon as the first cracks appear, and climbing up the castle wall to escape. But in the novel, all of the ice breaks up, and very quickly too. Charles just about manages to escape to one side and climb the bank, while on the other Dracula tries to edge along the last pieces of remaining ice towards a protruding buttress of the castle wall, which he could use to climb up off the ice to safety - but is prevented from doing so by a final collapse which plunges him into the water.

In fact, this scene as described in the novel reminds me somewhat of the resurgence of spring and vitality after the winter frosts which happens at the end of The Lion, the Witch and the Wardrobe and helps to defeat the White Witch. There is a sense that nature itself - not just Father Shandor's rifle - is playing its part here, throwing off the dark grip of winter to let life through once again and defeat Dracula. I'm sure all of this was lovingly described and envisaged in Sangster's original script, and I entirely understand why realistic breaking ice was rather beyond the effects capability of the production crew. But anyway, it's nice to finally understand what is meant to be happening during an ending which I've always found very frustrating and annoying while watching the film. Perhaps I'll be able to watch it more charitably in future, now that I know what they were trying to convey.

Click here if you would like view this entry in light text on a dark background.

strange_complex: (Wicker Man sunset)
This is the second in a series of photo posts, aimed at sharing the highlights of my Romania holiday. I've written an overview of the holiday itself here.

Bram Stoker never visited Romania, drawing his descriptions of the country and its history entirely from library-based research. But that doesn't mean you can't trace the footsteps of his characters through the actual landscape if you do go there - and that, of course, is exactly what the Dracula Society likes to do. The relevant parts of our holiday are shown below, in the order in which they occur in Stoker's novel (though that wasn't the order we did them in).

The novel begins with Jonathan Harker in Bistritz (nowadays more usually spelt Bistrița), writing up his diary from the Golden Crown hotel, where he is staying overnight before travelling up the Borgo Pass to meet Dracula's carriage. The Golden Crown is an invention of Stoker's, but in the early 1970s, an enterprising local businessman built his own 'Coroana de Aur' to capitalise on the western interest in Dracula tourism )

Bistritz is Bistritz, though, and we had plenty of time to wander around it before our lunch. This is what it actually looks like )

In order to reach Castle Dracula, Harker travels up the Borgo Pass from Bistritz in a stage-coach, through "a green sloping land full of forests and woods, with here and there steep hills, crowned with clumps of trees or with farmhouses, the blank gable end to the road". Stage-coaches weren't available to us, but from time to time Harker's coach also passes "a leiter-wagon - the ordinary peasants' cart - with its long, snakelike vertebra, calculated to suit the inequalities of the road". These are still in common use in Romania, and enterprising local farmers are very happy indeed to earn extra money transporting parties of Dracula-obsessed tourists through the Borgo Pass, just like Jonathan Harker. Thus it was that on our seventh day, we did this:
SAM_2510.JPG

More horseyness )

Dracula failed to meet us at the top of the pass, no doubt because it was still daylight, but his castle awaited:
SAM_2578.JPG

More castleyness )

Stoker's novel ends with a wild chase back to Dracula's castle, which sees the party of vampire hunters catching up with the gypsy cart carrying the count back home just as the sun sets. As Mina puts it in her journal:
The sun was almost down on the mountain tops, and the shadows of the whole group fell upon the snow. I saw the Count lying within the box upon the earth, some of which the rude falling from the cart had scattered over him. He was deathly pale, just like a waxen image, and the red eyes glared with the horrible vindictive look which I knew so well. As I looked, the eyes saw the sinking sun, and the look of hate in them turned to triumph.
The count's triumph is short-lived, of course, but still there was something about watching the sun set over the Borgo Pass from the terrace of the Hotel Castle Dracula which momentarily brought him back to life, and will stay with me forever:
2015-05-29 20.58.36.jpg

2015-05-29 21.01.20.jpg

Click here if you would like view this entry in light text on a dark background.

strange_complex: (Cicero history)
This is the first in a series of photo posts, aimed at sharing the highlights of my Romania holiday. I've written an overview of the holiday itself here.

We begin with the historical Dracula, because while Hammer's Dracula and Bram Stoker's Dracula are both very exciting, and their imaginative use of the Romanian landscape certainly shaped the way I saw it (see future posts on this), still in truth they are the products of Britain and Ireland respectively. It is direct encounters with the historical Dracula and his world that Romania has to offer, and that was my number one reason for wanting to go there. This isn't to say we visited every possible site connected with him while we were there. In practice, our trip was focused on Transylvania and Moldavia, whereas he was Voievod of Wallachia - the southern part of the country, between the Carpathians and the Danube. So we only spent a single day in the part of Romania which he actually ruled, which means there are still plenty more historical-Dracula-related sites for me to discover on a return visit. But between our day-trip to Wallachia, the fact that he spent a lot of his life in exile in Transylvania anyway, and the wider cast of historical characters who also have a role to play in his story, we did pretty well.

The highlight of our visit was Poienari castle, which we visited on our second day )
SAM_1856.JPG

Many more Poienari pictures )

On our third evening, we arrived at Sighișoara, where we proceeded to stay for the next two days. It is a medieval fortified town, with its centre very little changed by the march of history, and it contains this house:
2015-05-27 08.16.10.jpg

More of the house, in which the historical Dracula may or may not have been born )

After those two sites, we were done with the historical Dracula himself, but there were still plenty of places on the itinerary where we came across various of his political allies, enemies and relatives )

All in all then, traces of the historical Dracula were never too far away, and of course just being able to explore the geography and settlement structure of the landscape in which he operated helped me to understand him far better than I did before I went. There is more to learn, as ever, but this was a very satisfying historical Dracula field-trip.

Click here if you would like view this entry in light text on a dark background.

strange_complex: (Ulysses 31)
So, I went to Romania. And it was completely amazing! Too amazing for one LJ post, actually, so what I am going to do is type up a sort of overview here, and then follow that up over the next few days and weeks with a series of themed posts, complete with pictures, about particular aspects of the holiday. Those will cover roughly:
  • The historical Dracula
  • Bram Stoker's Dracula
  • Hammeresque architecture and scenery
  • Health and safety gone (not 'gone mad' - just... gone)
  • Flora, fauna and topography
  • People
  • Misc other awesomeness
I think those are the main categories, but if I think of anything else I will add it in.

Anyway, the holiday came about in the manner which I have described here. Basically, I noticed that a London-based group called The Dracula Society which I'd been following on Twitter for a while was planning pretty much my dream trip to Romania, calculated that I should just about be able to fit it in time-wise even during the exam-marking season, and so joined up, paid my deposit and waited excitedly. As I said in the linked post, it was obviously a calculated risk committing to a 12-day holiday with a bunch of people I didn't know, but I'm very glad to say that my calculations were correct. On the basis of their website, I'd concluded that they were "a bunch of moderately-eccentric middle-class people having fun being a bit geeky - exactly like me", and this was confirmed when I arrived at the airport to meet them, and found one of them carrying the same Hammer Dracula bag as me. They were also extremely generous and welcoming to a stranger in their midst, which I felt very touched by and which made it easy to slot smoothly into the group dynamic. So it was lovely to be part of this vibrant and enthusiastic team pursuing excitement and adventure through the Carpathian mountains, and I have come back glad to have acquired a new circle of friends.

One thing I hadn't actually quite realised before I set off is that travel is actually the true raison d'être of the Dracula Society. I'd assumed they had grown towards that from a foundation based on monthly talks and meetings, but actually I discovered on chatting to some of the longer-standing members that the group had come together in 1973 precisely so that they could travel together to Romania - obviously not something that you could very readily do as an ordinary tourist at the time. They went for the first time in 1974, and again in 1975, and although they have since broadened out their travelling interests to include a range of other places of Gothic interest, they still return there on a roughly 6 or 7 year cycle. This is great news for me, because basically it means that I have now discovered an awesome bunch of people who organise holidays to awesome places on a regular basis, and will be very happy for me to join them on future ventures. Next year, they're planning a trip to Geneva to hang out in the general area of the Villa Diodati and celebrate the bicentenary of the famous wet weekend which gave rise to Frankenstein and The Vampyre - and assuming the timing fits in OK with my work commitments, I am totally going to join them!

The exact itinerary for our holiday can be seen here, and was basically generated by members of the Dracula Society sketching out all the places they wanted to visit, and then a company called Travel Counsellors pricing it up and handling all the logistics. We had a dedicated bus, driver and guide for the duration of the holiday, and toured around from location to location, staying in 8 different hotels over 11 nights (so no more than two nights in any one location). That made for a very busy holiday, especially since we packed a lot into every day, and some of what we did was quite physically demanding too - especially climbing hills to castles and steps inside medieval bell-towers, both of which we did a lot! So it was not exactly a chill-out holiday. In fact, it was so busy that I genuinely struggled to find the time to buy postcards or stamps, and at least twice we didn't arrive at our intended accommodation for the night until 10pm. But then again there was plenty of time spent sitting on the coach gazing out over beautiful mountainous landscapes, and the occasional morning or afternoon free for wandering round lovely medieval towns, sitting in cafes, or simply curling up in our rooms. Maybe it was just the sheer excitement of being there, but I never felt as tired out as I'd feared I might, especially after the rather epic efforts required to get my dissertations marked before leaving, and certainly arrived home feeling refreshed and invigorated - which I think is rather the point of holidays, isn't it?

Guided bus tours can be hit and miss, of course. I haven't been on many, actually, but I learnt enough about both historically ill-informed and boring guides on an eastern Mediterranean holiday with my sister in my early 20s to be aware of the dangers. Happily, though, the guide we had on this holiday was absolutely excellent. He was cheerful and enthusiastic, incredibly well-organised, unfailingly helpful and patient, really knew his stuff and was a delight to listen to and talk to. His name was Stefan, and he was so central to the success of the holiday that although this isn't really a picture post (that's what the follow-ups are for), I'm going to include a couple of pictures of him in action here, telling us all about the the baroque Banffy Castle in Bonțida to (as you can see) rapt attention:

SAM_2808.JPG no title

The pictures encapsulate pretty accurately both the weather we enjoyed and the types of sites we visited, too. Beautiful early summer sunshine for the most part, though with occasional wind, rain or oppressive heat, and an endless succession of incredibly interesting and beautiful historical monuments and landscapes. The monuments in particular would be difficult to visit in the way we did without an experienced local guide, because a lot of them weren't open on any kind of regular schedule - you had to know who the local key-holder was, and Stefan spent a lot of his time while we were travelling phoning ahead to arrange meeting up with that person to collect the key and let us in. But from our point of view it was impressively seamless, sweeping up in our coach and straight in through the gates to discover the wonders behind - and that is of course the real benefit of going on an organised tour. There are some places which weren't on the itinerary for this holiday which I'd like to visit (mainly sites in Wallachia connected with the historical Dracula), and I think now that I'm familiar with the country I would feel happy enough to do those myself, equipped with a hire car and a willing friend, and probably on a rather more leisurely schedule than the DracSoc tour. But I'm really glad I got started this way, with such incredible privileged access to the absolute best places Romania has to offer in the areas we visited.

As for the particular places we went to on this holiday, though, they were absolutely stupendous and consistently surpassed my expectations. I knew I would find the Dracula-related locations exciting, of course, as well as the general feeling of being in the real landscape which inspired both Stoker and so many of my favourite films - and I did. But although I was quite willing to mosey about the various fortified churches, monasteries, non-Dracula-related castles, towns, villages and landscapes also featured on our itinerary, I didn't expect them to be quite as spectacular as they were - or so easily relatable to the wider imaginative world of the Dracula story, either. More or less every medieval tower, every mountain valley and every local person walking by in traditional costume could be related back to one of the Draculas (historical, Stoker's or Hammer's) somehow or other. And all of them were just beautiful and awesome and exciting in their own right anyway. I'll save the details for my photo posts, since they're better shown than told, but in summary I cannot praise Romania's sites and landscapes highly enough.

Indeed, I would now recommend Romania very strongly to anyone as a holiday destination. I found all the people we encountered extremely polite, friendly and helpful, and in the contexts where we were operating (hotels, cafes, restaurants, tourist sites) they almost all spoke very good English - though they also patiently appreciated my halting attempts at phrase-book Romanian too! Those two classic tourist banes - pushy traders and pick-pockets - were utterly absent (though we didn't go to Bucharest, so I wouldn't want to offer a guarantee against pick-pocketing there, any more than I would in any other capital city). And though once or twice I was approached by plaintive-looking gypsy children whose parents watched from a short distance away, they weren't pushy either - and hey, begging also happens in the UK. A lot. Meanwhile, by UK standards everything there from a cup of coffee to a hotel room is incredibly cheap, costing typically I would say about 1/4 of what it costs here. The entire 12-day holiday, including flights from Luton, entry to all the sites we visited, the dedicated service of our bus, driver and guide, at least two meals a day, and accommodation in what were clearly the best hotels in each location cost me £1,376 in total - i.e. about £100 a day once you take out the cost of the flights. You just couldn't begin to get what we got for that money as a tourist anywhere in western Europe.

Obviously, countries which come across as cheap to western European tourists are also those with comparatively weak economies. Many parts of Romania are still barely touched by mechanised agriculture, many of the city apartment blocks put up in the Communist era are in serious need of structural repair work, and the country definitely took a hit during the credit crunch. But it's also very obvious that life has changed a great deal in Romania from what my parents experienced when they visited in 1987 - everything falling apart, barely anything in the shops and children begging for biros in the street because they had nothing to draw with. Standing at the top of a medieval tower in Sibiu, I could see around me three very distinct rings of construction - a sizeable medieval / early modern market town, an actually relatively narrow band of Communist-era blocks, and a vast explosion of post-Communist construction beyond:

Sibiu bands.jpg

I was also struck by how many property plots in the predominantly rural area of Maramureș had new-build houses either recently completed or under construction next to what was clearly the old cottage / farm-house, and how marked the upgrade was from the one to the other. Basically, people are replacing their 3-4 room traditional houses with 8+ room palaces - according to Stefan, partly on the basis of the local agriculture but also by going to do seasonal work in the construction industry in Italy. Good for them. Meanwhile, the shops and markets are bustling, the food (bar one or two disappointments) is good, and people seem to be really enjoying their lives. All in all, then, Romania comes across as a busy and growing country, and I'm not surprised to see from Wikipedia that, recent blip aside, they are doing pretty well on the whole. It's just that these things are relative, and of course an economy can grow a lot when it starts from a very low bar and experiences vastly improved access to prosperous neighbouring markets over a short period. Still, what can western European tourists like me do to help Romania keep on moving upwards? Go there, spend money, and have a brilliant time. I was happy to do my bit!

Click here if you would like view this entry in light text on a dark background.

strange_complex: (Dracula 1958 cloak)
This is a Romanian film about the historical Dracula, which tells the story of his main reign from taking the Wallachian throne in 1456 to his arrest on the orders of Matthias Corvinus in 1462. It isn't legally available to buy in the UK, so I watched it on Youtube (complete with English subtitles), partly to see if it would help me in my current efforts to learn Romanian, and partly of course for its own sake as a portrayal of Dracula.

On the language-learning front, it wasn't a great deal of help, mainly because I just haven't learnt enough yet to be able to pick up new words or constructions from context, but perhaps also partly because the sound-quality on the Youtube video is pretty poor, making everything sound a bit distant and unclear. I'd say I was able to recognise something like about one word in a hundred, which obviously wouldn't get me very far in a real-life situation! But hopefully I will at least have tuned in to the rhythms and structures of Romanian just a little bit while watching it, and maybe if I come back to it shortly before actually going there, I will find by then that I can get more out of it.

On the portrayal-of-Dracula front, though, it was absolutely fascinating. It is, of course, a product of Communist Romania, released right in the middle of Ceaușescu's time in power, and needs to be understood in that light )

That's not to say it isn't also deadly serious history )

There was one scene which really jarred for me from a political / moral perspective, though, while not needing to be there at all from a historical one. This concerned the story from the pamphlets about Dracula and the beggars )

I also noticed that there wasn't a single woman in a speaking role throughout the entire 2hr15m film )

Despite such reservations, though, I really liked the film as a piece of drama. The story is dramatically plausible, following a satisfying narrative arc from Dracula's noble aims at the start of the film to his tragic downfall at the end. And its star, Stefan Sileanu in the title role, is absolutely excellent. He really inhabits the part, endowing it with all the intensity, self-belief and sense of purpose which really have to be there for Dracula's actions to come across as convincing, but also showing us the moments of vulnerability and despair which also have to be there for him to appear human. I particularly enjoyed a scene in which some of his enemies fled into an Orthodox church for sanctuary, but Dracula ordered them to be dragged out and punished anyway, leading to a crackling set-piece between him and the priest about the rights and wrongs of what he is doing. Furthermore, he has fantastic eyebrows, wears excellent hats throughout (nicely modelled on the historical portraits), and looks good on a throne or a horse:

Helmet Intense With torch Enthroned

That said, if you weren't super-into the history, I suspect the 2hr15m running time and Romanian-language soundtrack would be off-putting. For me right now, though, it was great!

Click here if you would like view this entry in light text on a dark background.

strange_complex: (Dracula Risen hearse smile)
Given my current obsession with Dracula and the fact that I am a historian, it's pretty obvious that sooner or later I would want to read up on the historical man behind the myth. I also wasn't going to be satisfied with one of the many popular works on the topic. I wanted Proper History. In fact, what I really set out in search of was an English-language translation of the primary sources. Some of these are available online, such as one of the German-language pamphlets about him printed in Nuremburg in 1488 here. But those are very obviously highly sensationalistic, to a degree which makes the Historia Augusta's Life of Elagabalus look moderate and objective. Meanwhile, I could see that better material must be out there, such as the official document which this image of his signature was taken from. And I wanted to read it!

So I did my research, and very quickly this book stood out from amongst a large and rather motley field. Online reviews and tables of contents confirmed that it includes some 50 pages of translated primary source material (about 1/5 of the book), including official documents and letters from and about Wallachia, Ottoman Chronicles, a Byzantine historiographer, one of the German pamphlets and a Hungarian court historian. This isn't an absolutely comprehensive collection. The official documents and letters are 'selected'; Treptow for some reason omits the Russian pamphlets also published about Dracula (which are as sensationalist as the German ones, but to different effect); and he also cites at certain points, but doesn't present in full, the observations of Pietro Tommasi, the Venetian ambassador to Buda. But I could see in advance, and can confirm now, that it is very definitely the fullest available English-language source collection for Dracula currently on the market.

That would have been enough to make me want to buy it, but meanwhile, my investigations had also made it clear that the other 4/5 of the book were the thing I wanted next most after the primary sources - a proper scholarly analysis of the historical Dracula. This Amazon review from a history professor planning to use it in their teaching sounded particularly promising, while I also found a syllabus for a college course at Rutgers in which it plays a central role (and which I think is taught by someone different from the Amazon reviewer), and a Masters thesis published online which cites it extensively and admiringly.

All eminently promising, you would think. Surely no reason to hesitate about buying a copy? Except that there was, and is, because the author is a convicted paedophile )

Thankfully, once I had accepted the stain on my soul by buying it, the book did at least turn out to be everything I was hoping it would be as a work of history. The first few chapters, which provided background information about Wallachia and its politics in the period when Dracula came to power, were relatively unexciting, as they were primarily synthesis, but then Treptow turned in earnest to the reign of Dracula himself, and I found myself reading a chapter which began like this:
Communist historiography created the image of Dracula as a class hero who struggled to curb the abuses of the evil boyars. This thesis has been repeated so often that it is usually taken for granted, without realizing the political motives that inspired it. Precisely for this reason the relationship between Vlad III and his boyars must be reconsidered. [p. 73]
"Aha!" I thought, virtually rubbing my hands with glee, "now we are about to get some proper history!" And we did )

That's not to say I think this is the most perfect book about Vlad III Dracula that could ever be written, and it certainly doesn't attempt to be the most comprehensive. Biases and omissions )

So there is definitely more for me to read and discover about the historical Dracula than this book alone could tell me, but that's fine – that's how history is, and I'm glad I still have more to find out (and access to a University library to help me with it). Nonetheless, I think I was right in choosing it as my starting-point, because the historical analysis in the first 4/5 of the book was lucid, well-supported and above all transparent, while of course the translations of the primary sources in the final 1/5 now mean that I am very nearly as well-versed in the actual evidence for Dracula's reign as any expert in the field. Like most ancient rulers, his big attraction here is that the available evidence is so limited that reading it all doesn't take very long – and as I say repeatedly to my students, this means that you quickly can get on to the business of analysing and debating it, which is the really fun bit of history.

Of the sources themselves, the documentary sources (deeds, letters, decrees) are clearly the most useful for learning about the actual activities of Dracula as a ruler. Indeed, many of them are written (or dictated, or merely signed off) directly by him in the first person, which is the very best primary evidence you can ask for from any historical ruler. But I must say my favourite to read were the Ottoman sources )

After reading the collection as a whole, I also now feel much clearer than I did before on the whole issue of impalement )

I have certainly learnt a lot about late medieval eastern Europe from this book, which has in turn helped me think about various aspect of ancient politics and warfare by comparison and contrast. Reading about almost any monarch whose power essentially rested on military strength also helps me to understand Augustus better in the same sorts of ways, while one whose source-issues and reception history bear such close resemblances to Augustus' is particularly helpful. But of course I didn't just come here for a real-world history lesson, but also to flesh out the back-story for my favourite fictional vampire. I'm well aware that Bram Stoker knew pretty little about the historical Dracula, and was a bit confused about what he did know. But what if, in spite of that, you want to play the game of splicing together the two?

The truth is, it's difficult to do plausibly. The biggest problem is that the historical Dracula had at least two children between losing his throne in 1462 and regaining it in 1475, and then died in warfare only months after the latter event. If you assume both a) that vampires can't have children, and b) that his motivation for becoming a vampire would have been to achieve political success, then you end up stuck in a blind alley, because he can't have become a vampire until after he had finished having children, and by that point in his life his political successes were qualified at best. It also doesn't help that, like most Wallachian monarchs, he went round founding or granting bequests to churches and monasteries, and writing letters full of phrases like "by the grace of God", "we swear before God", "with faith in the Lord Jesus Christ", etc. - all of which would surely burn in the mouth of any vampire Dracula.

Then again, there are occasional phrases in the primary sources which leap out at anyone looking for a spot of vampirism. Like in Dan III's letter to the people of Brașov and Țara Bârsei, where he says that Dracula has broken faith with the Hungarians "following the teaching of the Devil", or the various references in the Ottoman sources to him flying through the battle-field "like a black cloud", or the story from a poem written shortly after his imprisonment (annoyingly omitted from this book) about him dipping bread in people's blood and eating it. There is also the fact that one of his most famous military attacks took place at night. All of this is of course either perfectly easily-explicable in ordinary human terms, or probably made up – but if you want to, it does provide just about enough fodder to build up a story in which he dabbles with vampirism and / or is assisted by a vampire for some years, but doesn't actually become one himself until at or shortly before the moment of his (historically ill-documented) human death. That is good enough for me.

Click here if you would like view this entry in light text on a dark background.

Profile

strange_complex: (Default)
strange_complex

January 2025

M T W T F S S
  12345
6 789101112
131415161718 19
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Tuesday, 8 July 2025 06:35
Powered by Dreamwidth Studios